Anglisztika-Amerikanisztika szakcsoport
English and American studies
Név![]() |
Évfolyam | Képzés | Szak | Kar | Kutatási téma |
---|---|---|---|---|---|
Benke Anikó Fruzsina | I. | OMA | Angol nyel és kultúra tanára | BTK |
The Treatment of Shell-shock in First World War Literary Texts |
Bodnár Liliána | I. | MA | Fordító és tolmács MA | BTK |
Lisa Weeda Dans Dans Revolutie c. könyvének fordítása |
Farkas Kinga Lidia | I. | MA | Amerikanisztika | BTK |
The Presence and Representation of Sexual Identity in Webtoons |
Fazekas Fruzsina | IV. | OMA | Angol nyelv és kultúra tanára-Orosz nyelv és kultúra tanára | BTK |
Latino maszkulinitás és ábrázolása a médiában |
Gabnai Nóra | I. | MA | Fordító és tolmács MA | BTK |
A fordítástámogató szoftverek vizsgálata akadálymentesség szempontjából |
Jakab Andrea | III. | PhD | Filozófia | BTK |
A szaiszi fátyol motívuma a koraromantikus esztétikában |
Karajos Rebeka Szilvia | VI. | OMA | Angol nyelv és kultúra tanára-Történelem és állampolgári ismeretek tanára | BTK |
Kísérlet a nyelvtanulói autonómia fejlesztésére ön- és társértékelésen keresztül elsőéves angol szakos egyetemi hallgatók bevonásával |
Kerékgyártó Zsolt Tamás | I. | PhD | Neveléstudomány | BTK |
Ausztrália szerepe és legfőbb mérföldkövei az RCEP gazdasági tömörülésben |
Kuszinger Rebeka | IV. | PhD | Angol irodalom és kultúra | BTK |
Narrative Strategies in Ian McEwan's Fiction |
Megyaszai Georgina Márta, Dr. | I. | MA | Tolmács fordito mesterszak | BTK |
Jean-Christophe Rufin: Un été avec Alexandre Dumas (Egy nyár Alexandre Dumas- val) című könyvének fordítása |